Перевод "crocodile clip" на русский
Произношение crocodile clip (крокодайл клип) :
kɹˈɒkədˌaɪl klˈɪp
крокодайл клип транскрипция – 32 результата перевода
A) Paperclip.
B) Crocodile clip.
C) Paper bag.
A) Скрепка
B) Зажим-крокодил
C) Бумажный пакет
Скопировать
And if you think you have, I'm afraid you really do have problems.
If you had a really, really big crocodile clip, you could clamp its jaws shut.
Well, ah. Now, you see, this is the interesting thing.
А если тебе кажется, что поили, боюсь, у тебя большие проблемы.
Очень большим зажимом-крокодилом можно сомкнуть пасть аллигатору.
Это очень интересно!
Скопировать
A) Paperclip.
B) Crocodile clip.
C) Paper bag.
A) Скрепка
B) Зажим-крокодил
C) Бумажный пакет
Скопировать
And if you think you have, I'm afraid you really do have problems.
If you had a really, really big crocodile clip, you could clamp its jaws shut.
Well, ah. Now, you see, this is the interesting thing.
А если тебе кажется, что поили, боюсь, у тебя большие проблемы.
Очень большим зажимом-крокодилом можно сомкнуть пасть аллигатору.
Это очень интересно!
Скопировать
He'll kill me as well. It was him...
He found out Jeanine had hidden the key in her hair clip...
And he killed her. -Jeanine, the key...
Это был он он узнал, что Жанин спрятала ключ в своём зажиме для волос...
- ...и убил её.
- Жанин, ключ откуда ты всё это узнала?
Скопировать
She shall be buried by her Antony:
No grave upon the earth shall clip in it A pair so famous.
Effie, what's in there...
Мы её положим с Антонием.
И на земле не будет другой такой могилы, где бы покоилась столь славная чета.
Эффи, автограф...
Скопировать
- So he told me.
- Here is the other clip. - A pretty package, please.
- It's $700 more.
- Я в курсе, он говорил.
- Я эту брошку возвращаю, а ту заверните поизящнее.
- Но она на три тысячи дороже.
Скопировать
Is anything wrong?
No, no, my sister adores the clip.
Now she'd like a bracelet that matches the clip.
- Здравствуйте. - Что-то не так?
Вашей сестре не понравилось? - Нет, все в порядке. Она в восторге от брошки.
- Ну, хорошо. - Только теперь она хочет браслет к этой брошке.
Скопировать
No, no, my sister adores the clip.
Now she'd like a bracelet that matches the clip.
An old lady's passion.
Вашей сестре не понравилось? - Нет, все в порядке. Она в восторге от брошки.
- Ну, хорошо. - Только теперь она хочет браслет к этой брошке.
Уж эти мне пожилые дамы!
Скопировать
That's France!
Clip-clop...
France!
Вот она - Франция.
Франция.
Франция.
Скопировать
What do you want to say?
Cayman - a crocodile!
From here caimans?
что ты хочешь сказать?
кайман - зто крокодил!
отктда здесь кайманы?
Скопировать
The tiger, however, does not relish the peach.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
Right.
Однако, тигру не нравится персик.
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
Ладно.
Скопировать
Comrade Sukhov, I'm very serious, I want to marry her.
I just want to see her face, what if she looks like a crocodile. Go to the shore.
Find the white house, a former czarist custom house. Find out who's there now.
я же по-серьезному, € женитьс€ хочу.
я только личико увидеть, а то вдруг крокодил какой. ѕотом томись всю жизнь. - —тупай на берег.
Ќайдешь белый домик - бывшую царскую таможню. "знай, кто там счас.
Скопировать
Arranging meetings with lovers under my roof.
Enough of those crocodile tears.
Listen to me when I speak to you.
В моем доме любовникам свиданья назначать
Притворяться-то нечего.
Слушай, когда я говорю.
Скопировать
Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror
Be he black or white, I demand the death of the crocodile, common killer
This isn't a novel, it's a film.
Задумайтесь об этой черной ночи, в долине слез и ужаса но уничтожайте больших воров прямо сегодня поскольку от них исходит холод, и из-за них приходит ночь от них берет начало этот мир ужаса.
Будь он белым или черным, я требую смерти крокодила, ежедневного убийцы.
Это не роман, это фильм!
Скопировать
Thus do they, sir: they take the flow o' the Nile By certain scales i' the pyramid;
What manner o' thing is your crocodile?
A toast to Lepidus!
Вот так у них ведется это, Цезарь: отметки на одной из пирамид...
Говорят, египетские змеи выводятся в тине действием солнца.
Вина! За здоровье Лепида!
Скопировать
He hired a dame to take it from you.
He's been waiting for you to cheat him so he could clip you.
Who do you think you're talking to, errand boy?
Он нанял одну даму, чтобы та его у вас забрала.
Он ждал, когда вы будете жульничать, чтобы он мог зажать вас.
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?
Скопировать
- To where?
That takes a 14-shot clip.
You expecting an army?
- Куда? В Китай?
В этот магазин входит 14 патронов.
Вы ждете целую армию?
Скопировать
Yes.
Now, Doctor, clip my cylinder on the back of my suit and then I'll fix up yours.
DOCTOR: All right.
Да.
Сейчас, Доктор, закрепите баллон на мою спину, потом я закреплю на вашу.
Хорошо.
Скопировать
- Over here, Georgie. - Yeah.
Give me another clip.
Get back in there.
Здесь, Джордж.
Да, да. Дай мне другую обойму.
Уходи отсюда.
Скопировать
Yes. Ivan, I want you to meet A. N. Borschov in person.
Oh, Gena the Crocodile! Nice to meet you.
Orlov.
Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
А, крокодил Гена, очень приятно!
Орлов!
Скопировать
He's got work to do.
Good bye, Gena the Crocodile.
Oh my darling, oh my darling, You stop leaning on your dove!
Ему некогда. Он на работе.
До свидания, крокодил Гена!
Милый чё, да милый чё Навалился на плечо,
Скопировать
You're the one that wanted the articles...
Couldn't find anything in the clip file at all.
Oh, wonderful.
..остаться или покинуть пост. Кроме того, Джин Вествуд...
Вы запрашивали статьи, связанные с Кеннетом Ш. Далбергом?
- Ага. - Вообще ничего не смогла найти в подшивках.
Скопировать
It's a beautiful little gun.
Holds six shots in the clip, one shot in the chamber.
That's if you're dumb enough to put a round in the chamber.
Замечательный пистолет.
Шесть пуль в обойме и одна в патроннике.
Это если ты настолько тупой, чтобы заряжать боевые в патронник.
Скопировать
Here, look at this. A.380 Walther.
Holds eight shots in the clip.
That's a nice gun.
Или вот, смотри. 380-й вальтер.
Восемь патронов в обойме.
Хороший ствол.
Скопировать
Righto, righto, come on, back to work.
Hey, Casey... what's the difference between Allen and a crocodile?
A crocodile likes his bed in a river,... and Allen likes a river in his bed!
Ладно, ладно! Давайте за работу!
- Эй, Кейси! - Да. - Чем отличается Аллен от крокодила?
Крокодилу нравится постель в реке, а Аллену нравится река в постели!
Скопировать
Hey, Casey... what's the difference between Allen and a crocodile?
A crocodile likes his bed in a river,... and Allen likes a river in his bed!
Hiya, Tom.
- Эй, Кейси! - Да. - Чем отличается Аллен от крокодила?
Крокодилу нравится постель в реке, а Аллену нравится река в постели!
Здорово, Том.
Скопировать
Director?
I saw one director, he made this clip...
They are all pederasts!
Режиссёр?
Видел я одного режиссёра, он этот клип снимал...
Педерасты они все!
Скопировать
-People love it.
There's something about the clip-clop.
They're nuts for it.
- Люди это обожают.
Это как-то связано с цоканьем копыт.
Люди его просто обожают.
Скопировать
-Oh, it's incredible.
Although, I might replace her tortoise clip with one of those velvet scrunchies. I love those.
You've got really specific tastes.
-Невероятные.
Хотя, я поменял бы ее черепаховый зажим на одну из этих бархатных резинок для волос.
У тебя очень специфический вкус.
Скопировать
These aren't exactly the friendliest people I've ever met.
I gave her my hair clip.
Is everything all right?
Они не самые дружелюбные люди из всех, что я встречал.
Я отдала ей заколку для волос.
Все в порядке?
Скопировать
A Klingon targ?
A Trellan crocodile?
I tell you, this time, you've crossed the line.
Клингонский тарг?
Трелланский крокодил?
Говорю тебе, в этот раз ты перешел черту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crocodile clip (крокодайл клип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crocodile clip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крокодайл клип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
